У нас вы можете скачать книгу Мельник ностальгии Антонио Перейра Нобре в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Но, пожалуй, ещё большее место в жизни и в творчестве поэта занимает Леса-да-Палмейра, морское побережье, где Нобре проводил сезон летних каникул. Именно там он учился в школе природы, где лекции о человеческом сердце читал профессор Океан:.

Таким образом, поэтический мир Нобре формировался под могучим влиянием двух областей Португалии: Живя в деревне, поэт постоянно общался с населением провинции Траз-уж-Монтеш, издавна славящейся преданностью старинным традициям, знакомился с легендами, песнями и танцами сельчан, с их повседневными занятиями: Здесь он видит будущих печальных героев своих стихов: Здесь он был захвачен и увлечён живописными картинами из жизни рыбаков, моряков, жизни, полной труда и опасностей.

Жизнь в Лесе расцвечивалась передававшимися из уст в уста историями о бурях и кораблекрушениях, о ведьмах и страдающих блуждающих душах, песнями прачек на реке Леса… Леса-да-Палмейра была в те годы любимым пляжем английской колонии в Порто.

У англичан Нобре учился элегантности и манерам денди, желая следовать примеру своего любимого поэта — лорда Байрона, которого он, как и Шекспира, многократно цитирует в своих стихах и письмах. Хрупкого сложения от природы, всегда сосредоточенный на своих мыслях и в то же время очень эмоциональный, Нобре с ранней юности отличался оригинальностью поведения: Юноша-поэт стремился выглядеть непохожим на остальных.

Он носил кудри, как лорд Байрон, и экстравагантные украшения: На Сладкой реке, как называют Лесу, среди пасторальных пейзажей часто отдыхала группа юношей, среди которых был и будущий писатель Жулиу Брандан — , примерно одного возраста с Нобре.

Интересны его воспоминания о поэте: Особая манера говорить и огромные лучистые глаза, как бы придававшие блеск всему, им сказанному.

В Леса-да-Пальмейра было поэтическое графство Нобре: Вход Войти на сайт Я забыл пароль Войти. Цвет фона Цвет шрифта. Река сладчайшая, сквозной туннель в лесах! Перейти к описанию Следующая страница. Нобре — поэт конца XIX века, эпохи расцвета символизма в поэзии. Во многих биографических заметках в печатных и виртуальных португальских источниках Нобре называют символистом, поэтом ностальгии, способствовавшим пробуждению чувства национального самосознания.

Без сомнения в творчестве этого поэта, особенно в его ранних стихах, можно проследить влияние и символизма, и декадентства, и ультра-романтизма. В письмах друзьям он восхищался творчеством представителей парнасской школы французской поэзии: Теофилем Готье, Сюлли-Прюдомом, Теодором де Банвилем, ему, по собственному признанию, близко мироощущение символиста Поля-Мари Верлена, в его письмах часто упоминается имя Шарля Бодлера.

Однако отнести Нобре к какой-то одной поэтической школе сложно. В первую очередь, это языковая смелость и оригинальность, явившаяся предвестником сближения поэзии и прозы, показавшая направление для дальнейшего развития португальской поэзии. Многочисленные поиски-эксперименты поэта в области формы, чрезвычайное разнообразие ритмов, их комбинации, разговорный стиль многих его произведений творили атмосферу спонтанной свободы стиха. Эмоциональность и драматизм, смягчаемый тонкой самоиронией, элементы театрализации, разделение длинной поэмы путём включения в неё строф с иным ритмом, что придавало стиху Нобре сходство с хором греческой трагедии — всё это создавало особенную, неповторимую мелодику стиха.

Судьба Антонио Нобре становилась легендой ещё при его жизни. Семья Нобре происходила из провинции Траз-уж-Монтеш — район между Дору и Минью, красивейшая область севера Португалии.

Родители Нобре родились в деревнях округа Пенафиэл в Лиша и Сейшу. Нобре обучался в колледже для детей богатых родителей в Порто. Но, пожалуй, ещё большее место в жизни и в творчестве поэта занимает Леса-да-Палмейра, морское побережье, где Нобре проводил сезон летних каникул. Именно там он учился в школе природы, где лекции о человеческом сердце читал профессор Океан:.

Таким образом, поэтический мир Нобре формировался под могучим влиянием двух областей Португалии: Живя в деревне, поэт постоянно общался с населением провинции Траз-уж-Монтеш, издавна славящейся преданностью старинным традициям, знакомился с легендами, песнями и танцами сельчан, с их повседневными занятиями: Здесь он видит будущих печальных героев своих стихов: Здесь он был захвачен и увлечён живописными картинами из жизни рыбаков, моряков, жизни, полной труда и опасностей.

Жизнь в Лесе расцвечивалась передававшимися из уст в уста историями о бурях и кораблекрушениях, о ведьмах и страдающих блуждающих душах, песнями прачек на реке Леса… Леса-да-Палмейра была в те годы любимым пляжем английской колонии в Порто.

У англичан Нобре учился элегантности и манерам денди, желая следовать примеру своего любимого поэта — лорда Байрона, которого он, как и Шекспира, многократно цитирует в своих стихах и письмах. Хрупкого сложения от природы, всегда сосредоточенный на своих мыслях и в то же время очень эмоциональный, Нобре с ранней юности отличался оригинальностью поведения: Юноша-поэт стремился выглядеть непохожим на остальных.

Он носил кудри, как лорд Байрон, и экстравагантные украшения: На Сладкой реке, как называют Лесу, среди пасторальных пейзажей часто отдыхала группа юношей, среди которых был и будущий писатель Жулиу Брандан — , примерно одного возраста с Нобре.

Интересны его воспоминания о поэте: Особая манера говорить и огромные лучистые глаза, как бы придававшие блеск всему, им сказанному. В Леса-да-Пальмейра было поэтическое графство Нобре: Первые стихи Антонио написал в 14 лет, через несколько месяцев он вместе с братом стал одним из главных авторов еженедельного журнала, издававшегося в Порто.

Он посещает центры тогдашней португальской литературной богемы, печатает свои стихи почти во всех выходящих литературных газетах и журналах. Уже в 16 лет Нобре определяет свои предпочтения среди современных португальских поэтов: Среди португальских прозаиков его любимцы: Эса де Кейрош, Жулио Диниш. Вот описание Антонио Нобре того времени, оставленное одним из его однокурсников:. Это был юноша, высокий, худой, достаточно бледный, с небрежно отброшенными чёрными кудрями, с небольшими подстриженными усиками.

Студенческая одежда что-то вроде длинного пиджака до пят , сверху донизу застёгнутая, и плащ, тоже застёгнутый на шее, поверх которых лежал широкий белый воротник, спереди завязанный большим элегантным бантом чёрного шёлка. Широкие, не по тогдашней моде, брюки открывали прямоугольные носки ботинок экстравагантной формы.